《文萃報(bào)》 2023-12-19 10:56:18
2023年12月26日是毛澤東同志誕辰130周年紀(jì)念日。今天,我們站在新的歷史起點(diǎn)上,繼續(xù)為實(shí)現(xiàn)民族復(fù)興的偉大夢(mèng)想不懈奮斗。而毛澤東的光輝思想和高風(fēng)亮節(jié)始終如明燈,照耀著我們前行的道路。
毛澤東是偉大的政治家、革命家、思想家,他不僅屬于中國(guó),也屬于世界。美國(guó)《時(shí)代》雜志將他評(píng)為20世紀(jì)最具影響100人之一。接觸過(guò)毛澤東的外國(guó)人,都會(huì)被他的豐富學(xué)識(shí)、偉岸人格和驚人的洞察力、思辨力所折服。編輯梳理了5位外國(guó)人的回憶資料,向讀者展現(xiàn)毛澤東在外國(guó)人眼中的生動(dòng)形象。
△卡爾曼拍攝的毛澤東特寫照片
卡爾曼:“中國(guó)最偉大的戰(zhàn)略家”
1939年5月14日,蘇聯(lián)記者、著名電影攝影師羅曼·卡爾曼到達(dá)延安。他在《毛澤東會(huì)見(jiàn)記》一文中記載道:
在大學(xué),在學(xué)校,兒童保育院,在每一個(gè)場(chǎng)所,都能感受到這個(gè)天才的組織者的精神,他的名字,從感人的熱情里熟悉于所有的地方。
毛澤東這名字的光輝對(duì)于人們的心,像傳說(shuō)似的故事中那種勇敢、不屈的意志,英雄主義和極度單純。
交談中,毛澤東通俗化的談吐,簡(jiǎn)明而詼諧的用語(yǔ),對(duì)孔子語(yǔ)錄的偶爾引用,還有不時(shí)自信而快樂(lè)的大笑,都深深地感染了卡爾曼,給他“留下了終身難忘的印象”。
回到蘇聯(lián)后,卡爾曼的文章發(fā)表在《消息報(bào)》上,毛澤東的形象被傳播到蘇聯(lián)和俄語(yǔ)世界。1939年7月23日,美國(guó)紐約的《星期日工人報(bào)》發(fā)表了卡爾曼所發(fā)的電訊,題為《中國(guó)最偉大的戰(zhàn)略家談抗日戰(zhàn)爭(zhēng)問(wèn)題》,這樣,毛澤東又作為“中國(guó)最偉大的戰(zhàn)略家”而名傳美國(guó)和英語(yǔ)世界。
斯諾:“他是一個(gè)令人極感興趣而復(fù)雜的人”
美國(guó)作家和記者埃德加·斯諾, 1936年7月抵達(dá)延安。
斯諾記錄了毛澤東給他留下的印象:“面容瘦削,看上去很像林肯的人物,個(gè)子高出一般的中國(guó)人,背有些駝,一頭濃密的黑發(fā)留得很長(zhǎng),雙眼炯炯有神,鼻梁很高,顴骨突出”。斯諾形容毛澤東“是一個(gè)令人極感興趣而復(fù)雜的人?!薄坝兄袊?guó)農(nóng)民的質(zhì)樸純真的性格,頗有幽默感,喜歡憨笑?!薄罢f(shuō)話平易,生活簡(jiǎn)樸,有些人可能以為他有點(diǎn)粗俗”。
在延安的采訪活動(dòng)中,斯諾知道毛澤東還是“一個(gè)精通中國(guó)舊學(xué)的有成就的學(xué)者,他博覽群書(shū),對(duì)哲學(xué)和歷史有深入的研究,他有演講和寫作的才能,記憶力異乎常人,專心致志的能力不同尋常,個(gè)人習(xí)慣和外表落拓不羈,但是對(duì)于工作卻事無(wú)巨細(xì)都一絲不茍,他精力過(guò)人,不知疲倦,是一個(gè)頗有天才的軍事和政治戰(zhàn)略家”。
1937年10月,斯諾的《紅星照耀中國(guó)》一書(shū),由倫敦戈蘭茨公司出版發(fā)行。
基辛格:“毛澤東擁有壓倒一切的魄力”
1971年7月9日,作為美國(guó)總統(tǒng)尼克松特使的國(guó)家安全事務(wù)助理基辛格第一次踏上了中國(guó)。當(dāng)時(shí)他只能在中國(guó)停留不超過(guò)48小時(shí),但他同中國(guó)國(guó)務(wù)院總理周恩來(lái)的會(huì)談就長(zhǎng)達(dá)17小時(shí)。
這次秘密會(huì)談奠定了中美兩國(guó)進(jìn)一步交流溝通的基礎(chǔ)。但基辛格這次并沒(méi)有見(jiàn)毛澤東主席,而且還避之不及?!耙?yàn)槲液芮宄峥怂煽偨y(tǒng)希望成為第一位見(jiàn)到毛澤東的美國(guó)官員。盡管訪問(wèn)中,我知道中方的態(tài)度是,如果我提出要求,毛將會(huì)見(jiàn)我,如果我不主動(dòng)提,毛就不見(jiàn)我。但考慮到一旦見(jiàn)了毛,我回美國(guó)后會(huì)讓尼克松不悅甚至動(dòng)怒,我還是按捺住了見(jiàn)毛的強(qiáng)烈愿望?!?/p>
1972年2月21日,基辛格陪同尼克松抵達(dá)北京。在當(dāng)天他們就與毛澤東進(jìn)行了會(huì)面?;粮裨谶@次會(huì)面中首次見(jiàn)到了毛澤東,他形容毛澤東“展現(xiàn)出了非凡的意志力和決斷力”。
△毛澤東和基辛格 親切交談
后來(lái),基辛格一共5次見(jiàn)過(guò)毛澤東。對(duì)于毛澤東的印象,基辛格最開(kāi)始感覺(jué)他是“高深莫測(cè)的”,但后來(lái)基辛格回憶毛澤東時(shí),認(rèn)為毛澤東“總是極富智慧,有很強(qiáng)的活力來(lái)控制談話,在外交事務(wù)上很有見(jiàn)解”,“擁有壓倒一切的魄力”。
施密特:“他魅力四射,才華橫溢”
德國(guó)前總理施密特是唯一與毛澤東見(jiàn)過(guò)面的德國(guó)總理。他于1975年訪問(wèn)中國(guó)。他說(shuō):
“他是一個(gè)令人難以忘懷的人。他魅力四射,才華橫溢,但是堅(jiān)定而執(zhí)拗。他沒(méi)有受過(guò)正規(guī)的高等教育,但有敏銳的直覺(jué):他把我引入了關(guān)于克勞塞維茨和馬克思的討論。毛澤東見(jiàn)我時(shí)的第一句話就是,您是康德學(xué)派的人,而我則是一位馬克思主義者。我們談了3個(gè)小時(shí)。他大約看過(guò)關(guān)于我的什么材料。這是一位老人和一個(gè)比他年輕25歲的人的對(duì)話。直到最后,他精神都很飽滿,輕松、活躍、幽默。當(dāng)時(shí)他周圍有3位女性,她們都是英語(yǔ)翻譯。毛澤東講中文,翻譯把他的話譯成英語(yǔ),有時(shí)她們也不明白他的意思,就彼此商量,有時(shí)她們會(huì)把他的話寫在紙條上,問(wèn)您說(shuō)的是這個(gè)意思嗎?毛澤東點(diǎn)頭或親自修改紙條上的文字?!?/p>
貝特蘭:“他代表了中國(guó)人智慧之精華”
1937年9月,英國(guó)《泰晤士報(bào)》記者貝特蘭到達(dá)延安,同毛澤東有過(guò)幾次談話和接觸。第一次是在一次畢業(yè)典禮上。毛澤東給他的印象是“一個(gè)高大的、背微微有些彎的人”“他的頭發(fā)從中間分開(kāi),垂到耳際。他那溫和而不同尋常的風(fēng)度,他那敞開(kāi)的上衣,這一切都使他更像一個(gè)心不在焉的學(xué)者,而不像一個(gè)軍事和政治上的掌權(quán)人”。他認(rèn)為:
只要同這個(gè)人有最簡(jiǎn)短的接觸,他那豐富的人情味和幽默感,足可以推倒上述種種猜想。事實(shí)上,毛澤東給我的印象里,他是我在中國(guó)遇到的最冷靜,最有條不紊的人。與他談話,你馬上會(huì)意識(shí)到他頭腦靈活,思路清晰,意識(shí)到一種巨大的知識(shí)力量,除了淵博的知識(shí)外,他處理任何問(wèn)題都非常實(shí)際,而且對(duì)自己的同胞有深刻的了解。
應(yīng)該說(shuō),毛澤東的那種敏銳性、靈活性,代表了中國(guó)人智慧之精華。這便是使他在一個(gè)不乏政壇風(fēng)云人物的國(guó)家里成為一個(gè)成功的戰(zhàn)略家的因素。然而,主宰和控制這個(gè)頭腦的是經(jīng)受過(guò)鍛煉的、雄心勃勃的人的意志。這在中國(guó)就更少見(jiàn)了。
中國(guó)革命沒(méi)有列寧,但如果說(shuō)有誰(shuí)同中國(guó)民眾之間的關(guān)系,就像列寧在一生中同歐洲工人的關(guān)系一樣的話,那么這個(gè)人就是毛澤東。
毛澤東同貝特蘭的談話內(nèi)容,1937年10月刊載于延安的《解放》周刊第23、24期合刊上,篇名是毛澤東手寫的《毛澤東與英國(guó)記者貝特蘭之談話(1937年10月25日)》。這篇文章后來(lái)收入《毛澤東選集》,在全世界得到了廣泛的傳播。
《文萃報(bào)》3305期綜合《抗戰(zhàn)旗幟毛澤東》江蘇人民出版社出版、《中國(guó)經(jīng)濟(jì)周刊》等
責(zé)編:羅嘉凌
一審:羅嘉凌
二審:蘇露鋒
三審:黃柏禹
來(lái)源:《文萃報(bào)》
我要問(wèn)