南方日?qǐng)?bào) 2024-12-03 09:02:51
人工智能時(shí)代,外語專業(yè)將走向何方?
國內(nèi)眾多高校的專家學(xué)者在寧探討怎樣“擁抱數(shù)字化”
南報(bào)網(wǎng)訊(記者 李花 通訊員 朱琳 張伊桐)在AI翻譯軟件風(fēng)靡的當(dāng)下,出國旅行、瀏覽外文網(wǎng)站,甚至處理國際業(yè)務(wù),只需輕輕一點(diǎn),就能瞬間跨越語言障礙。數(shù)字化時(shí)代,外語專業(yè)的學(xué)生“路在何方”?11月29日—30日,“數(shù)字化時(shí)代跨學(xué)科研究與發(fā)展”2024年江蘇省外國語言文學(xué)研究生學(xué)術(shù)創(chuàng)新論壇在南京工業(yè)大學(xué)舉辦,來自國內(nèi)眾多高校的專家學(xué)者深入探討數(shù)字化時(shí)代外國語言文學(xué)研究和人才培養(yǎng)的跨學(xué)科路徑和方案。
“不懼?jǐn)?shù)字化,擁抱數(shù)字化”成為與會(huì)學(xué)者的共識(shí)。揚(yáng)州大學(xué)外國語學(xué)院王金銓教授指出,在大語言模型時(shí)代,要構(gòu)建自然語言和計(jì)算機(jī)語言之間的橋梁和通道,從語言形式和語義兩方面探討計(jì)算語言學(xué)方法對(duì)翻譯研究的作用。
與會(huì)專家認(rèn)為,注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力、批判性思維和創(chuàng)新能力,使他們成為具備多元技能的全球公民,而非單一的“翻譯機(jī)器”。蘇州大學(xué)外國語學(xué)院孟祥春教授表示,數(shù)字時(shí)代的翻譯需要?jiǎng)?chuàng)新和應(yīng)變能力,比如,一位外語專業(yè)出身的翻譯,在國際會(huì)議上翻譯,不僅傳遞了字面意思,還精準(zhǔn)捕捉了文化差異中的微妙之處,這種對(duì)情感與文化的深刻理解,是AI無法輕易取代的。
“其實(shí),公眾對(duì)外語專業(yè)理解得過于單一,外語專業(yè)學(xué)生不僅掌握語言技能,還深入了解目標(biāo)語言國家的歷史、文學(xué)、社會(huì)結(jié)構(gòu)等?!睎|南大學(xué)外語學(xué)院王育平教授說。
南京工業(yè)大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院陳世華教授表示,如今的學(xué)科發(fā)展需要“融合”,單打獨(dú)斗的專業(yè)無法適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展。他們學(xué)院的學(xué)生不僅要學(xué)習(xí)語言學(xué)和相關(guān)國情,還要學(xué)習(xí)高等數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)等,學(xué)生還要打破傳統(tǒng)學(xué)科壁壘,學(xué)習(xí)外國文學(xué)、法律、醫(yī)學(xué)等?!拔覀兊漠厴I(yè)生去外貿(mào)企業(yè),除了語言優(yōu)勢(shì)外,實(shí)際上溝通能力更被看重,而背后就是思想研究、情感表達(dá)和文學(xué)修辭方式等方面的深耕?!标愂廊A說。
南工大研究生院院長潘勇表示,外語專業(yè)會(huì)在科技的推動(dòng)下煥發(fā)新的活力。當(dāng)下,我們要激發(fā)研究生的創(chuàng)新潛能,助力外語學(xué)科在多學(xué)科融合背景下實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展,培養(yǎng)具有創(chuàng)新思維、跨學(xué)科視野和全球化思維的高層次人才,更好地服務(wù)社會(huì)、推動(dòng)科技進(jìn)步和文化繁榮。
責(zé)編:李傳新
一審:李傳新
二審:段涵敏
三審:楊又華
來源:南方日?qǐng)?bào)
我要問