2024-12-09 17:07:16
12月7日晚,瀏陽天空劇院上演的一場煙花盛典驚艷了無數(shù)觀眾。其中,一款名為“天空之門的眼淚”的煙花震撼全網(wǎng),無人機(jī)矩陣搭載煙花,依次點(diǎn)燃,仿佛流星墜落人間。有網(wǎng)友稱其為“落火流星陣”,更有人感嘆“是什么火系魔法嗎” 。
其實(shí),這款煙花的設(shè)計(jì)靈感是穿越時空的親情。焰火燃放方創(chuàng)始人的孫女,知道爺爺非常思念已故的母親,就設(shè)計(jì)了這款煙花。 “圓圈代表天空之門,那邊有逝去的親人,隨著煙花流星的墜落,太奶奶從天空之門穿越到了大屏幕,緩緩走向爺爺,給了爺爺一個擁抱彌補(bǔ)了爺爺和太奶奶沒有合影的遺憾?!毕嚓P(guān)工作人員介紹。(來源:華聲在線、三湘都市報)
On the evening of December 7, a fireworks extravaganza staged at the Liuyang Sky Theater wowed countless viewers. Among them, a firework called “Tears of the Sky Gate” shook the whole network. The drone matrix carries fireworks that are lit in sequence, as if meteors are falling to earth. Some netizens called it the “Falling Fire Meteor Formation”, and some even exclaimed, “What kind of fire magic is this”.
In fact, this firework was inspired by time-traveling kinship. The granddaughter of the founder of the fireworks display party designed this firework knowing that her grandfather missed his mother very much. “The circle represents the door to the sky, where there are departed relatives. With the falling of fireworks and meteors, the great-grandmother crosses over from the door to the big screen, slowly walks towards the grandfather, and gives him a hug to make up for the regret that the grandfather and the great-grandmother didn't take a photo together.”the relevant staff member described the situation.(翻譯:萬姍姍)
責(zé)編:萬姍姍
一審:萬姍姍
二審:鄧望軍
三審:蔣玉青
我要問