2025-04-02 16:37:47
?
近日,一段在深圳街頭發(fā)生的暖心視頻走紅網(wǎng)絡。一名白衣演奏者正專注地演奏鋼琴曲《call of silence》,一名盲人朋友突然走上前,二人開始默契演奏,這一幕讓白衣演奏者和圍觀路人既驚訝又感動。3月29日,這段視頻被央視新聞、新華社快看等媒體轉發(fā)點贊,白衣演奏者的身份也曝光:來自長沙的花樣鋼琴師肖嘉堯。
肖嘉堯來自湖南長沙,是一位才華橫溢的花樣鋼琴家、原創(chuàng)音樂人,同時也是流行與古典跨界的鋼琴師,平日里就熱衷于在街頭進行鋼琴演奏,用音樂傳遞快樂。
那天是3月28 日,他如往常一樣在深圳街頭演奏,沒想到迎來了一名盲人伙伴。盲人小哥駐足聆聽片刻后,站在一旁禮貌地向肖嘉堯提出四手聯(lián)彈的請求。這讓肖嘉堯十分驚訝:盲人朋友如何彈鋼琴?又怎樣四手聯(lián)彈?然而,當盲人小哥穩(wěn)穩(wěn)坐下,準確無誤地找到琴鍵的那一刻,肖嘉堯內心滿是震撼與感動。更妙的是,當兩人合作彈奏至副旋律時,路邊一個小女孩被音樂吸引,隨著悠揚的樂聲翩翩起舞。這一溫馨畫面讓網(wǎng)友紛紛留言:“這一刻的畫面無比震撼”“聽完熱淚盈眶”“唯有熱愛不可辜負!”
這兩天,肖嘉堯與盲人小哥合作演奏的視頻在網(wǎng)絡上引發(fā)廣泛關注。截至發(fā)稿前,全平臺點贊量已超200萬。肖嘉堯說:“非常感謝大家的喜愛與關注,后續(xù)我還會和邀請那位盲人小哥一起合作演出。”(來源:新湖南)
A touching video from the streets of Shenzhen has gone viral online. In the clip, a pianist in white is playing《Call of Silence》,when a blind man approaches and unexpectedly joins him in a flawless duet. The spontaneous collaboration left both the pianist and onlookers deeply moved. On March 29, the video was reposted and praised by state media like CCTV News and Xinhua kuaikan, revealing the pianist’s identity—Xiao Jiayao, a talented street pianist from Changsha.
Xiao Jiayao, from Changsha, Hunan, is a multi-talented pianist and composer who blends classical and pop styles. Passionate about music, he often performs on the streets, bringing joy to passersby with his piano melodies.
On March 28, during his regular street performance in Shenzhen, Xiao was surprised when a blind listener politely asked to play alongside him. Skeptical at first—How could a visually impaired person play, let alone perform a duet?—But as soon as the man sat down and placed his hands precisely on the keys, Xiao was both amazed and deeply moved. The magic moment grew even more enchanting when a little girl, drawn by the music, began dancing to their melody. Online viewers flooded the comments with reactions: “This scene was truly breathtaking,”“This brought tears to my eyes,”and“Passion like this should never be wasted!”
The video of Xiao Jiayao's duet with the blind pianist has gone viral across social media platforms, amassing over 2 million likes by press time.“I'm truly grateful for everyone's support,”Xiao said.“I’ll be inviting him to collaborate on more performances in the future.”(翻譯:潘曉慧)
責編:潘曉慧
一審:潘曉慧
二審:鄧望軍
三審:蔣玉清
我要問